1 6월 2014

弘益人間 (홍익인간)

사용자의 삶의 만족도를 높이고 불쾌함과 짜증을 감소시키는 견고하고 에러없는 소프트웨어 개발을 목표로 세월이 지나도 혁신적인 활동을 “에스 테크 스타 닷컴”은 이어갑니다.  좋은 소프트웨어 창출로 정보기술의 弘益人間 (홍익인간)을 구현합니다.

 


 

 

 

 

 

혼자가 아닌 나!


 

Loading

1 6월 2014

comphy’s profile

2014년
대한민국 공군 사이버전실습 및 대응체계 개발:평택공군제7전대
에스테크스타닷컴 에스천사게임즈 오픈
ebook 출판 예정

2013년
KT BIT OSS 프로젝트

2012년
삼성전자 가전사업부 표준화파트너 시스템 개발 (Java,JSP,Oracle)
행안부 종합장애대응체계 / 복지부 행복e음 유지보수

2011년
삼성전자 스마트그리드 서버 및 스마트TV 앱 검증 서버
삼성bada 2.0 검증 어플리케이션 개발 (MWC2011출품)

2010년
[LGU+] 패킷관련 프로젝트
[수원,구미] 삼성전자 MMP 프로젝트 (터치모바일플랫폼) : 피쳐폰의 스마트화

2009년
[천안] 삼성코닝 정밀유리 : S-Contour 프로젝트

2008년
삼성전자 소프트웨어연구소 QMO과제 수행

Loading

19 4월 2012

네 시작은 미약하였으나 네 나중은 심히 창대하리라.

네 시작은 미약하였으나 네 나중은 심히 창대하리라.

Your beginnings will seem humble, so prosperous will your future be….

나라장터 조달업체 등록 : 2014-07-04

한국SW산업협회 소프트웨어사업자등록 : B14-87964

출판업 신고 : 수지구청 제 123호

통신판매업 신고 : 제2012-용인수지-0185호

사업자 신고 : 용인 142-07-27414

sjkim_cc

 

 

Loading

13 5월 2999

Web Cloud & mobile App Business working Link

Web Cloud & mobile App Business working Link

  1. Biz Design Workplace
  2. Biz marketing tools Workplace
  3. Biz reference datas
    1. 프리렌서 업무 [크몽] : https://kmong.com/
    2. 모바일 앱 시장조사 [와이즈앱] : https://www.wiseapp.co.kr/
    3. 프리렌서 업무 [위시켓] : https://www.wishket.com
    4. 프리랜서 업무 [프리모아] : http://www.freemoa.net/
    5. 프리렌서 업무 [이렌서] : http://www.elancer.co.kr/
  4. Biz online Developing tool
  5. cloud developer console
    1. microsoft azure : https://azure.microsoft.com/ko-kr
    2. google developer console : https://console.cloud.google.com/?hl=ko
    3. amazon AWS : https://aws.amazon.com/ko/console/
  6. Mobile App Biz market
    1. android developer console : https://play.google.com/apps/publish/?hl=ko
    2. onestore (T Store) : http://dev.onestore.co.kr/devpoc/index.omp
    3. apple app store : https://developer.apple.com/app-store/
  7. 지적재산권 등록
    1. 특허정보검색(KIPRIS) : http://www.kipris.or.kr/khome/main.jsp
    2. 특허로(특허출원) : http://www.patent.go.kr/portal/Main.do

 

 

 

Loading

13 5월 2999

매일 들르는 곳 : nooksurfer : ホームページの閲覧えつらん者しゃ

매일 들르는 곳 : nooksurfer : ホームページの閲覧えつらん者しゃ

 

 

자주 들르는 곳 : Frequent stop :

 

모바일 (게임)개발툴 사이트

 

 

 웹 (사이트) 개발

 

 

디지털 마켓

 

 

멀티미디어 리소스 (마켓)

 

인문학과 사회와 재경학에 관심을 가져보자

 

오프라인 교육 기관

 

Loading

4 5월 2023

[팝송으로 배우는 영어] “가디언즈 오브 갤럭시 volume3 2023 – Guardians of the Galaxy” 도입부 팝송 ost “라디오헤드” Creep.

[팝송으로 배우는 영어] “가디언즈 오브 갤럭시 volume3 2023 – Guardians of the Galaxy” 도입부 팝송 ost “라디오헤드” Creep.

한국인이 사랑하는 록밴드 라디오헤드와 그들의 영원할 명곡 Creep.

이 곡이 세상에 나온지 벌써 18년째 곧있음 스무살이 되는데요, 한번쯤 이 노래를 들어보신 분들이라면 오래됬음에도 불구하고 아직까지도 사랑을 받는 다는 것에 의의를 갖으실 분들은 없을 것 같습니다. 곡은 매우 조용히 그리고 천천히 진행되기 때문에 외부의 소음에 방해 받지 않는 곳에서 들어야지만 이 곡의 진가를 맛 보실수 있다고 생각합니다. 몇번 들어 귀에 익숙해진 후에는 밖이 아무리 시끄러워도 이 곡 밖에 들리지 않으실 거에요 ㅎㅎ

라디오헤드,퀸, 오아시스에 비틀즈까지.. 이쯤 되면 80-90년대의 영국으로 시간여행을 떠나기에 충분하지 않나요?

타임머신이 상용화 된다면 저의 제1목적지는 무조건 런던입니다 ㅎㅎ 함께 하실분~!

Creep은 라디오헤드의 첫 앨범 <Palbo Honey>의 데뷔 싱글입니다. 처음 발매가 되었던 1992년도에는 큰 빛을 발하지 못했었는데요, 일년 뒤 이 노래는 전설의 역사를 써내려가기 시작합니다. 팬들은 이 노래’만’을 유독 좋아했는데요, 가수 입장에선 그닥 행복하지’만’은 않았을것 같습니다. 라디오헤드는 이후 모든 라이브공연과 콘서트에서 이 곡을 부르지 않았는데요, 2009년 정~말 오랫만에 Spring tour에서 연주 됩니다.

이 곡은 밴드의 리드 싱어인 ‘톰 요크’가 쫒아다녔던 한 여자에게서 영감을 받아 쓰여진 곡입니다. 모든것이 특별한 그녀앞에서 내 자신은 더없이 초라하고 하찮게 느껴지죠. 어딘가 찌질함이 담겨있는 이 노래에 영국의 밴드 The Hollies는 자신들의 곡 ‘The Air That I Breathe’와 비슷하다며 표절 소송을 걸게 되었고 합의하에 공동 작곡가의 이름에 홀리스 멤버의 이름을 올리게 됩니다.

노래의 성공이후 ‘Creep guy’로 불리며 대중의 쏠리는 관심을 받았던 톰의 음색에 한 번 빠져보시죠 😀

가 사

When you were here before

너가 전에 여기 있었을 때

Couldn’t look you in the eye

내 눈은 차마 널 바라볼 수 없었어

You’re just like an angel

넌 마치 천사같았고

Your skin makes me cry

너의 살결은 날 글썽이게 했어

You float like a feather

넌 가벼운 깃털처럼 공중에 떠다니지

In a beautiful world

이 아름다운 세상을

I wish I was special

난 내가 특별했으면 좋겠어

You’re so fuckin’ special

넌 아주 많이 특별해

But I’m a creep

하지만 난 찌질이에

I’m a weirdo

괴짜일뿐이야

What the hell am I doing here?

난 대체 여기서 뭘 하고 있는걸까?

I don’t belong here

난 여기에 어울리지 않아

I don’t care if it hurts

상처를 입더라도 상관없어

I wanna have control

난 내 자신을 통제하고 싶고

I want a perfect body

완벽한 몸을 갖고 싶고

I want a perfect soul

완전한 영혼을 갖고 싶고

I want you to notice

너가 알아줬으면 해

When I’m not around

내가 네 주변에 없을때

You’re so fuckin’ special

넌 정말 많이 특별해

I wish I was special

나도 내가 특별했음 좋겠어

But I’m a creep

하지만 난 찌질이에

I’m a weirdo

괴짜일 뿐이야

What the hell am I doing here?

난 대체 여기서 뭘 하고 있는 걸까?

I don’t belong here, oh, oh

난 여기에 속하지 않아..

She’s running out the door

그녀는 저 문으로 도망치고 있어

She’s running out

그녀는 도망치고 있어

She run, run, run, run

달려가지

Run

Whatever makes you happy

널 행복하게 해주는게 무엇이든

Whatever you want

너가 원하는게 무엇이든

You’re so fuckin’ special

넌 정말 매우 특별해

I wish I was special

나도 특별했음 좋겠어

But I’m a creep

하지만 난 찌질이에

I’m a weirdo

괴짜일 뿐이야

What the hell am I doing here?

난 대체 여기서 뭘 하고 있는 걸까?

I don’t belong here

I don’t belong here

난 여기에 속하지 않는데..

리드 싱어 톰 요크는 1993년, Creep에 대한 물음에 이렇게 답하였습니다.

“90년대에 저는 ‘진짜 남자 되기’에 대한 문제를 갖고있었어요. 남성들이라면 여성문제에 있어 예민하게 굴거나 양심이 걸린문제들을 갖고 있었을 거에요. 하드록밴드의 멤버로 보이지 않는 외모를 갖고 있다면 남성성을 주장하기란 쉽지 않죠. 우린 이러한 것들을 음악으로 작업했어요. 너무 여성적이지도 않게, 그렇다고 너무 오만하지 않게 말이에요. 성적 인격을 주장하거나, 혹은 필살적으로 부인하는 것이 제가 항상 하고자 하는 것중 하나에요.

 멤버 조니 그린우드는 이렇게 말했습니다.

“우울하고 자존감이 바닥을 치는 것 같은 이 곡은 사실 ‘내가 누구인지를 깨닿게 되는 것’을 말하는 Happy song이에요”

사랑을 할 땐 누구나 찌질해지고, 비겁해지기도 하죠. 그것을 부끄러워만 하지 말고 ‘나에게도 이런 모습이 있구나’하고 그저 조금 더 나를 알아가는 계기가 되기도 한다는 것을 알려주는 의미있는 노래였네요.

보통 좋은 노래들을 와인에 비유하곤 하는데요, 시간이 지날수록 맛과 향기는 물론 상품성까지 좋아지는 것을 두고 비유한 것인데요,

이 노래야 말로 와인같은 노래가 아닌가 싶습니다. 좋은 노래는 시간이 지나도 듣는 사람들이 그 노래에 공감을 할 수 있어야 한다고 생각하는데요, 사람이라면 누구나 이런 고독한 짝사랑을 하기 마련이죠. 그럴때 이 노래가 위로가 되어줄 것 같습니다.

라디오헤드의 Creep이었습니다.

[출처] https://m.blog.naver.com/tobagi99/222054098245

 

Loading

23 4월 2023

[산업] 주위에 혹시 입만 잘 터는 개발자들 있나요?

[산업] 주위에 혹시 입만 잘 터는 개발자들 있나요?

프로필 사진

봄꾸

1.4k·약 2년 전·

2.2k

주위에 혹시 입만 잘 터는 개발자들 있나요?

정작 구현하는 로직 보면 개판인데 입은 잘 털어서 비 개발자들 눈엔 정말 대단해 보일 수 있는 사람이 있는데 여러분들 주변엔 그런 분들 계신가요?

  • 프로필 사진

    pooq

    2

    네. 저요.

     
  • 프로필 사진
    1

    근데 그것도 능력임

    물론 안들켰을때

     
  • 프로필 사진
    김동성개발자0
    1

    입 잘터는데 실력없기 어려운 업종인데.

     
  • 프로필 사진
    2

    제가 하고 있는 플젝이요

    PM, PL, DBA 죄다 입만 털어요.

    회의는 저렇게 주로 하니까 

    일은 잘 진행되는 줄 착각중 이고요

    이제 플젝이 어떻게 망하나 구경하고 있네요~

     
  • 프로필 사진
    1

    그런사람이 없는게 이상할정도로 많아요 ㅎ

     
  • 프로필 사진
    0

    엄청 많아요

     
  • 프로필 사진
    2

    많아.요..오히려 그런분들이 잘 풀리는 케이스도 있어요..(개발자->관리자 전향)

     
  • 프로필 사진
    0

    일할 때 입만 터는 사람 있으면 일 못하는거 압니다.

     

    빈수레가 요란하다고…

    말만 번지르게 하는게 아니라 실무에서 느껴져야 정말 잘하는 사람이죠.

     
  • 프로필 사진
    0

    저번 플젝에서 입만 터는 부장님을 만난적이 있는데, 너무 힘들었어요. ㅠㅠ

    남의 일을 쉽게 보거나, 모든일이 별거 아니다. 그러면서 본인 업무는 처리 못하는…;

    프로젝트 막바지에는 없는 사람 취급했습니다. 흐미..

     
  • 프로필 사진
    0

    입만 잘 터시는 분들이 관리자로 전향을 하더라도 문제가 생깁니다.

    밑에 개발자분들이 모를 수가 없더라구요. 절대로 반드시 알게 되있습니다.

    관리자라하더라도, 대화할 때 눈치채거나 반드시 알 수 밖에 없거든요..

    실력없는것을 전혀 속일 수가 없습니다.

    그렇게 되면 무시를 당하게 되더라구요. 진짜로..

     
  • 프로필 사진
    1

    자기 일도 아닌데 개발자 뒤에 와서 입으로 훈수 두는 완장 찬 개발자가 더 싫어요.

     
  • 프로필 사진
    0

    네~ 그런분들 때문에 불가능하다고 설명하는일이 귀찮아 죽겠습니다.

[출처] https://okky.kr/articles/874510

 

이영준 : 010-5549-5005

이기석 : 010-3628-7010

 

 

Loading

23 4월 2023

[팝송으로 배우는 영어]  존 웍 4 2023-John Wick- Chapter 4 예고편 ost 삽입곡 Westlife – Seasons In The Sun

[팝송으로 배우는 영어]  존 웍 4 2023-John Wick- Chapter 4 예고편 ost 삽입곡 Westlife – Seasons In The Sun

Westlife – Seasons In The Sun (Official Video) 뮤비, 가사 및 해석

Westlife – Seasons In The Sun 가사 및 해석

*죽어가는 남자가 사랑하는 사람들에게 남긴 노래

Good bye to you, my trusted friend

잘 지내.. 내 믿음직한 친구야.

But we’ve known each other since we were nine or ten

우리는 9살인가 10살인가 때부터 서로를 알아왔지.

Together, we’ve climbed hills and trees

함께 언덕도 올라가고 나무도 타고.

Learned of love and ABC’s

사랑도 ABC도 같이 배우고.

Skinned our hearts and skinned our knees

사랑에 실패해서 마음도 다쳐보고.. 무릎도 까져 보고..

Good bye, my friend, it’s hard to die

잘 지내 내 친구야. 죽는 것도 어렵네.

When all the birds are singing in the sky

모든 새들이 하늘에서 노래를 할 때는 말이야…

Now that spring is in the air

이제 봄이 왔으니..

Pretty girls are everywhere

이쁜 여자들이 사방에 나오겠지.

Think of me and I’ll be there

나를 생각해 줘. 그럼 나도 거기 있을 거야.

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun

우리는 즐거움도 재미도 가졌었고.. 우리는 즐거운 세월도 같이 보냈지.

But the hills that we climbed were just seasons out of time

그러나 우리가 같이 올랐던 언덕은 이제 기억 속에서 벗어나고 있어.

Good bye, papa, please pray for me

잘 지내세요. 아빠. 나를 위해 기도해 주세요.

I was the black sheep of the family

난 우리 가족 중에 참 말 안 듣는 애였죠.

You tried to teach me right from wrong

아버지 당신은 저에게 옳고 그른 것을 가르쳐 주시려고 노력했고.

Too much wine and too much song

술도 참 많이 마시고 노래도 참 많이 불렀는데..

Wonder how I got along

내가 어떻게 지내왔는지 궁금하네요.

Good bye, papa, it’s hard to die

잘 지내세요. 아빠. 죽기가 어렵네요.

When all the birds are singing in the sky

모든 새들이 하늘에서 노래를 부르고 있을 때는 말이죠.

Now that the spring is in the air

이제 봄이 왔으니..

Little children everywhere

어린아이들이 사방에 있네요.

When you see them, I’ll be there

당신이 아이들을 볼 때.. 저도 거기 있을 거예요.

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun

우리는 즐거움도 재미도 가졌었고.. 우리는 즐거운 세월도 같이 보냈죠.

But the wine and the song like the seasons have all gone

그러나 세월처럼.. 술과 노래도 이제는 다 사라졌어요.

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun

우리는 즐거움도 재미도 가졌었고.. 우리는 즐거운 세월도 같이 보냈죠.

But the wine and the song like the seasons have all gone

그러나 세월처럼.. 술과 노래도 이제는 다 사라졌어요.

Yeah, yeah, yeah

Good bye, Michelle, my little one

잘 지내. 미셸.. 내 어린 딸아.

You gave me love and helped me find the sun

넌 나에게 사랑을 주었고.. 내가 태양을 찾도록 도와주었어.

And every time that I was down

내가 우울할 때마다.

You would always come around

너는 내 주위에 있곤 했고..

And get my feet back on the ground

나는 다시 일어섰었어.

Good bye, Michelle, it’s hard to die

잘 지내.. 미셸.. 죽는 것이 어렵구나.

When all the birds are singing in the sky

모든 새들이 하늘에서 노래를 하고 있을 땐..

Now that the spring is in the air

이제 봄이 왔으니.

With the flowers everywhere

사방에 꽃들이 있는 채로..

I wish that we could both be there

너와 내가 함께 그곳에 있으면 좋을 텐데..

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun

우리는 즐거움도 재미도 가졌었고.. 우리는 즐거운 세월도 같이 보냈지.

But the hills that we climbed were just seasons out of time

그러나 우리가 같이 올랐던 언덕은 이제 기억 속에서 벗어나고 있어.

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun

우리는 즐거움도 재미도 가졌었고.. 우리는 즐거운 세월도 같이 보냈죠.

But the wine and the song like the seasons have all gone

그러나 세월처럼.. 술과 노래도 이제는 다 사라졌어요.

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun

우리는 즐거움도 재미도 가졌었고.. 우리는 즐거운 세월도 같이 보냈죠.

But the hills that we climbed were just seasons out of time

그러나 우리가 같이 올랐던 언덕은 이제 기억 속에서 벗어나고 있어요.

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun

우리는 즐거움도 재미도 가졌었고.. 우리는 즐거운 세월도 같이 보냈죠.

But the wine and the song like the seasons have all gone

그러나 세월처럼.. 술과 노래도 이제는 다 사라졌어요.

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun

우리는 즐거움도 재미도 가졌었고.. 우리는 즐거운 세월도 같이 보냈죠.

Loading

17 4월 2023

[IT 혁신 디바이스][소프트웨어] Will ChatGPT Replace Developers?  ChatGPT가 개발자를 대체할까요?

[IT 혁신 디바이스][소프트웨어] Will ChatGPT Replace Developers?  ChatGPT가 개발자를 대체할까요?

AI is buzzing again thanks to the recent release of ChatGPT, a natural language chatbot that people are using to write emails, poems, song lyrics and college essays. Early adopters have even used it to write Python code, as well as to reverse engineer shellcode and rewrite it in C. ChatGPT has sparked hope among people eager for the arrival of practical applications of AI, but it also begs the question of whether it will displace writers and developers in the same way robots and computers have replaced some cashiers, assembly-line workers and, perhaps in the future, taxi drivers. 

It’s hard to say how sophisticated the AI text-creation capabilities will be in the future as the technology ingests more and more examples of our online writing. But I see it having very limited capabilities for programming. If anything, it could end up being just another tool in the developer’s kit to handle tasks that don’t take the critical thinking skills software engineers bring to the table.

ChatGPT has impressed a lot of people because it does a good job of simulating human conversation and sounding knowledgeable. Developed by OpenAI, the creator of the popular text-to-image AI engine DALL-E, it is powered by a large language model trained on voluminous amounts of text scraped from the internet, including code repositories. It uses algorithms to analyze the text and humans fine-tune the training of the system to respond to user questions with full sentences that sound like they were written by a human.

But ChatGPT has flaws—and the same limitations that hamper its use for writing content also render it unreliable for creating code. Because it’s based on data, not human intelligence, its sentences can sound coherent but fail to provide critically-informed responses. It also repurposes offensive content like hate speech. Answers may sound reasonable but can be highly inaccurate. For example, when asked which of two numbers, 1,000 and 1,062, was larger, ChatGPT will confidently respond with a fully reasoned response that 1,000 is larger.

OpenAI’s website provides an example of using ChatGPT to help debug code. The responses are generated from prior code and lack the capability to replicate human-based QA, which means it can generate code that has errors and bugs. OpenAI acknowledged that ChatGPT “sometimes writes plausible-sounding but incorrect or nonsensical answers.” This is why it should not be used directly in the production of any programs.

The lack of reliability is already creating problems for the developer community. Stack Overflow, a question-and-answer website coders use to write and troubleshoot code, temporarily banned its use, saying there was such a huge volume of responses generated by ChatGPT that it couldn’t keep up with quality control, which is done by humans. “​​Overall, because the average rate of getting correct answers from ChatGPT is too low, the posting of answers created by ChatGPT is substantially harmful to the site and to users who are asking or looking for correct answers.”

Coding errors aside, because ChatGPT—like all machine learning tools—is trained on data that suits its outcome (in this case, a textual nature), it lacks the ability to understand the human context of computing to do programming well. Software engineers need to understand the intended purpose of the software they’re creating and the people who will be using it. Good software can’t be built by cobbling together programs with regurgitated code.

For example, ChatGPT cannot understand the ambiguity in simple requirements. Although it is clear that if one ball just bounces and comes back but another bounces and then bounces again, the second ball has traveled further, ChatGPT struggles with this nuance; that nuance will be needed if these systems are ever to take over from developers.

It also has trouble with basic math, such as when it’s asked to determine which is greater and offered a choice between a negative and positive number. ChatGPT confidently tells us a correct summation of the space, but cannot understand that -5 is less than 4. Imagine your thermostats going haywire because the heating kicks on at 40 degrees Celsius instead of at -5 degrees Celsius because the AI program coded it that way! 

Pre-trained AI code generation also raises some legal questions with regard to intellectual property rights; it cannot currently distinguish between code that is licensed in a restrictive or open fashion. This could expose people to licensing compliance risk if the AI borrows a prewritten line of code from a copyrighted repository. The problem has already prompted a class action lawsuit against a different OpenAI-based product called GitHub Copilot.

We need humans to create the software people rely on, but that’s not to say there couldn’t be a place for AI in software development. Just like automation is being used by security operations centers for scanning, monitoring and basic incident response, AI could serve as a programming tool for handling lower-level tasks. 

This is already happening, to an extent. GitHub Copilot allows developers to use ChatGPT to improve their code, add tests and find bugs. Amazon offers CodeWhisperer, a machine language-powered tool designed to help increase developer productivity using code recommendations generated by natural language comments and code in the integrated environment. And someone has created a Visual Studio code extension that works with ChatGPT.  

And one company is testing AI for developers. DeepMind, which shares a parent company with Google, released its own code generation tool, dubbed AlphaCode, earlier this year. DeepMind published the results from simulated evaluations in competitions on the Codeforces platform in Science magazine earlier this month under the headline Machine Learning systems can program too. Headline grammar aside, AlphaCode achieved an estimated rank within the top 54% of participants by solving problems “that require a combination of critical thinking, logic, algorithms, coding, and natural language understanding.” The abstract for the paper says: “The development of such coding platforms could have a huge impact on programmers’ productivity. It may even change the culture of programming by shifting human work to formulating problems, with machine learning being … responsible for generating and executing codes.” 

Machine learning systems are becoming increasingly advanced each day; however, they cannot think like the human brain does. This has been the case for the past 40+ years of study into artificial intelligence. While these systems can recognize patterns and increase productivity for simple tasks, they may not always produce code as well as humans. Before we let computers do code generation en masse, we should probably see systems like AlphaCode rank in the top 75% of participants on a platform like Codeforces, though I fear this may be too much for such a system. In the meantime, machine learning can help with simple programming problems in the future, allowing developers of tomorrow to think of more complex issues.

At this point, ChatGPT won’t be disrupting any field of technology, especially not software engineering. Concern about robots displacing programmers is vastly overstated. There will always be tasks that developers with human cognition can do that machines will never be capable of. 

[출처] https://devops.com/will-chatgpt-replace-developers/

ChatGPT가 개발자를 대체할까요?

사람들이 이메일, 시, 노래 가사 및 대학 에세이를 작성하는 데 사용하는 자연어 챗봇인 ChatGPT 의 최근 릴리스 덕분에 AI가 다시 활기를 띠고 있습니다 . 얼리어답터들은 그것을 파이썬 코드를 작성하고 쉘코드를 리버스 엔지니어링하고 C로 다시 작성하는 데 사용하기도 했습니다 . ChatGPT는 AI의 실용적인 응용 프로그램이 도래하기를 열망하는 사람들 사이에서 희망을 불러일으켰지만 로봇과 컴퓨터가 일부 계산원, 조립 라인 작업자, 그리고 아마도 미래, 택시 기사들. 

기술이 점점 더 많은 온라인 작문의 예를 수집함에 따라 AI 텍스트 작성 기능이 미래에 얼마나 정교해질지 말하기는 어렵습니다. 그러나 나는 프로그래밍 능력이 매우 제한적이라고 생각합니다. 어쨌든 소프트웨어 엔지니어가 제공하는 비판적 사고 기술이 필요하지 않은 작업을 처리하기 위한 개발자 키트의 또 다른 도구에 불과할 수 있습니다.

ChatGPT는 인간의 대화를 시뮬레이션하고 박식하게 들리기 때문에 많은 사람들에게 깊은 인상을 남겼습니다. 인기 있는 텍스트-이미지 AI 엔진 DALL-E의 제작자인 OpenAI에서 개발한 이 제품은 코드 저장소를 포함하여 인터넷에서 스크랩한 방대한 양의 텍스트에 대해 훈련된 대규모 언어 모델로 구동 됩니다 . 그것은 알고리즘을 사용하여 텍스트를 분석하고 인간은 마치 인간이 쓴 것처럼 들리는 완전한 문장으로 사용자 질문에 응답하도록 시스템 훈련을 미세 조정합니다.

그러나 ChatGPT에는 결함이 있습니다. 콘텐츠를 작성하는 데 방해가 되는 것과 동일한 제한으로 인해 코드를 생성하는 데에도 신뢰할 수 없습니다. 인간 지능이 아닌 데이터를 기반으로 하기 때문에 문장이 일관되게 들릴 수 있지만 비판적으로 정보에 입각한 응답을 제공하지 못합니다. 또한 증오심 표현 과 같은 불쾌감을 주는 콘텐츠의 용도를 변경합니다 . 답변이 합리적으로 들릴 수 있지만 매우 부정확할 수 있습니다. 예를 들어, 1,000과 1,062, 두 숫자 중 어느 것이 더 큰지 물으면 ChatGPT는 1,000이 더 크다고 합리적 으로 대답합니다 .

OpenAI의 웹사이트는 ChatGPT를 사용하여 코드를 디버그하는 데 도움이 되는 예를 제공합니다. 응답은 이전 코드에서 생성되며 인간 기반 QA를 복제하는 기능이 부족합니다. 즉, 오류 및 버그가 있는 코드를 생성할 수 있습니다. OpenAI는 ChatGPT가 때때로 그럴듯하게 들리지만 부정확하거나 무의미한 답변을 작성한다는 점을 인정했습니다. ” 어떤 프로그램 제작에 직접적으로 사용해서는 안 되는 이유다.

신뢰성 부족은 이미 개발자 커뮤니티에 문제를 일으키고 있습니다. 코더가 코드를 작성하고 문제를 해결하는 데 사용하는 질문 및 답변 웹 사이트인 Stack Overflow 는 ChatGPT에서 생성된 엄청난 양의 응답이 있어 품질 관리를 따라갈 수 없다고 말하면서 일시적으로 사용을 금지했습니다. 인간. “ 전반적으로 ChatGPT에서 정답 을 얻는 평균 비율 이 너무 낮기 때문에 ChatGPT에서 만든 답변을 게시하는 것은 사이트와 정답 을 묻거나 찾는 사용자에게 상당히 해롭습니다 .”

코딩 오류는 차치하고 ChatGPT는 모든 기계 학습 도구와 마찬가지로 결과에 적합한 데이터(이 경우 텍스트 특성)에 대해 훈련되기 때문에 프로그래밍을 잘 수행하기 위한 컴퓨팅의 인간 컨텍스트를 이해하는 능력이 부족합니다. 소프트웨어 엔지니어는 자신이 만들고 있는 소프트웨어의 의도된 목적과 그것을 사용할 사람들을 이해해야 합니다. 역류된 코드로 프로그램을 짜맞추는 방식으로는 좋은 소프트웨어를 만들 수 없습니다.

예를 들어 ChatGPT는 단순한 요구 사항의 모호성을 이해할 수 없습니다. 하나의 공이 튀었다가 다시 돌아오고 다른 공이 튀었다가 다시 튀는 것이 분명하지만 두 번째 공은 더 멀리 이동한 것입니다. 이러한 시스템이 개발자로부터 인계받으려면 그 뉘앙스가 필요할 것입니다.

또한 어느 것이 더 큰지 결정하라는 요청을 받고 음수와 양수 중에서 선택을 제공하는 것과 같은 기본적인 수학에 문제가 있습니다. ChatGPT는 자신 있게 공간의 정확한 합계를 알려 주지만 -5가 4보다 작다는 것을 이해할 수 없습니다. 난방이 섭씨 -5도가 아닌 섭씨 40도에서 시작되기 때문에 온도 조절기가 고장 난다고 상상해 보세요. 방법! 

사전 훈련된 AI 코드 생성은 또한 지적 재산권과 관련하여 몇 가지 법적 문제를 제기합니다. 현재는 제한적 또는 공개 방식으로 라이선스가 부여된 코드를 구분할 수 없습니다. 이로 인해 AI가 저작권이 있는 저장소에서 미리 작성된 코드 라인을 차용하는 경우 사람들이 라이선스 준수 위험에 노출될 수 있습니다. 이 문제는 이미 GitHub Copilot 이라는 다른 OpenAI 기반 제품에 대한 집단 소송을 촉발했습니다 .

사람들이 의존하는 소프트웨어를 만들려면 사람이 필요하지만 소프트웨어 개발에 AI가 들어갈 자리가 없다는 말은 아닙니다. 스캔, 모니터링 및 기본 사고 대응을 위해 보안 운영 센터에서 자동화를 사용하는 것처럼 AI는 하위 수준 작업을 처리하기 위한 프로그래밍 도구 역할을 할 수 있습니다. 

이것은 이미 어느 정도 일어나고 있습니다. GitHub Copilot을 통해 개발자는 ChatGPT를 사용하여 코드를 개선하고 테스트를 추가하고 버그를 찾을 수 있습니다. Amazon은 통합 환경에서 자연어 주석 및 코드로 생성된 코드 권장 사항을 사용하여 개발자 생산성을 높이도록 설계된 기계 언어 기반 도구인 CodeWhisperer를 제공 합니다. 그리고 누군가 ChatGPT와 함께 작동하는 Visual Studio 코드 확장을 만들었습니다 . 

그리고 한 회사는 개발자를 위해 AI를 테스트하고 있습니다. Google과 모회사를 공유하는 DeepMind는 올해 초 AlphaCode 라는 자체 코드 생성 도구를 출시했습니다. DeepMind는 Machine Learning systems can too program이라는 제목으로 이달 초 Science 잡지의 Codeforces 플랫폼 대회에서 시뮬레이션 평가 결과를 발표했습니다 . 헤드라인 문법은 제쳐두고AlphaCode는 “비판적 사고, 논리, 알고리즘, 코딩 및 자연어 이해의 조합이 필요한” 문제를 해결하여 참가자의 상위 54% 내에서 예상 순위를 달성했습니다. 논문의 초록은 이렇게 말합니다. “이러한 코딩 플랫폼의 개발은 프로그래머의 생산성에 막대한 영향을 미칠 수 있습니다. 기계 학습이 코드 생성 및 실행을 담당하면서 인간 작업을 문제 공식화로 전환함으로써 프로그래밍 문화를 바꿀 수도 있습니다.” 

기계 학습 시스템은 매일 점점 더 발전하고 있습니다. 그러나 그들은 인간의 두뇌처럼 생각할 수 없습니다. 이것은 지난 40년 이상 인공 지능에 대한 연구의 경우였습니다. 이러한 시스템은 패턴을 인식하고 간단한 작업의 생산성을 높일 수 있지만 항상 인간만큼 코드를 생성하지는 않을 수 있습니다. 컴퓨터가 대량으로 코드를 생성하도록 허용하기 전에 AlphaCode와 같은 시스템이 Codeforces와 같은 플랫폼에서 참가자의 상위 75%에 속하는 것을 볼 수 있을 것입니다. 그 동안 기계 학습은 미래의 간단한 프로그래밍 문제를 해결하는 데 도움이 될 수 있으므로 미래의 개발자는 더 복잡한 문제를 생각할 수 있습니다.

이 시점에서 ChatGPT는 기술 분야, 특히 소프트웨어 엔지니어링 분야를 방해하지 않을 것입니다. 프로그래머를 대체하는 로봇에 대한 우려는 지나치게 과장된 것입니다. 기계가 결코 할 수 없는 일을 인간의 인지 능력을 가진 개발자가 할 수 있는 일이 항상 있을 것입니다. 

Loading

16 4월 2023

[IT 혁신 디바이스][소프트웨어] [EBS교육방송] AI로 대체되기 가장 쉬운 직업은?

[IT 혁신 디바이스][소프트웨어] [EBS교육방송] AI로 대체되기 가장 쉬운 직업은?

에너지 개발로 산업혁명 : 수많은 육체노동자 대체

정보기술과 통신기술로 AI혁명 : 수많은 지식 노동자(오피스 사무원, 의사, 변호사) 대체

Loading

16 4월 2023

[비지니스 경영] 야바위 얼굴만 남는다 : 사기술, 6편: 사기술

[비지니스 경영] 야바위 얼굴만 남는다 : 사기술, 6편: 사기술

사람들이 모여드는 시장 같은 곳에는 으레 야바위꾼들도 한자리를 차지하고 있었다. 동그라미가 표시된 카드 한 장, 아무 표시도 없는 카드 두 장, 이렇게 카드 세 장을 뒤집어 놓고 이리저리 섞은 다음, 동그라미 표시된 카드를 찾아보라고 부추긴다. 야바위꾼은 처음에는 누구나 알아볼 수 있도록 카드를 천천히 섞으며 내기를 걸도록 유혹한다.

눈썰미 없는 내가 봐도 오른쪽 맨 끝의 카드가 동그라미가 그려진 카드다. “단돈 천 원. 맞히면 두 배!” 이렇게 야바위꾼은 소리치며 흥을 돋운다. 주변의 아저씨들도 “가운데 카드다”, “아니, 오른쪽 카드야!”하며 야바위꾼의 흥에 맞춰 분위기를 띄운다. 야바위꾼은 “자, 어느 쪽이 동그라미냐?” 하며 카드를 뒤집어 확인하려고 한다. 구경꾼들 모두가 알고 있는 오른쪽 카드를 애써 외면하며 야바위꾼은 가운데 카드를 자꾸 뒤집으려고 한다. ‘아닌데, 그 카드가 아닌데. 오른쪽 카든데.’ 하는 생각이 들 정도였다. 그렇게 카드를 한 장 한 장 뒤집으며 오른쪽 카드가 동그라미 카드라는 것을 구경꾼들에게 확인해 준 뒤, 현란한 솜씨로 카드를 뒤섞으며 손놀림보다 더 현란한 화술로 돈을 걸도록 부추긴다. 유난을 떨며 돈을 걸어 당첨금을 받은 사람들도 몇 명 있었던 것 같다. 곳곳에 섞여 판의 흥을 돋우고 돈을 따는 사람들이 바람잡이라는 것을 그때는 알 수 없었다. 그저, 유심히 야바위꾼의 손놀림을 관찰할수록 동그라미 카드를 알아맞힐 수 있을 것 같은 생각이 들었다.

서울에 처음 올라왔을 무렵, 아저씨들이 모여 웅성대는 곳에서 처음 본 광경들이다. 카드 대신 작은 그릇 세 개를 가지고 하는 야바위도 있었던 것 같다. 작은 구슬 같은 것을 그릇 안에 넣고 이리저리 섞은 뒤, 구슬이 들어 있는 그릇을 찾아보라고 한다. 카드로 하는 야바위처럼 구슬이 들어 있는 그릇을 맞히는 것도 그다지 어려워 보이지 않았다. 이때에도 쉽게 돈을 딸 수 있을 것만 같은 유혹이 스멀스멀 기어오르는 듯했다. 불행인지 다행인지, 실지로 돈을 걸어 본 적은 없다. 워낙 새가슴에다 돈을 걸 만큼 주머니가 넉넉하지도 않았다.

이런 간단한 방법 말고도 거창한 도구를 동원한 경우도 있었다. 함석으로 만든 둥근 수조에 물을 담아 놓고 새끼 거북을 풀어 놓은 야바위도 본 적이 있다. 수조 테두리 쪽에 작은 칸막이들을 만들어 놓아 새끼 거북이 아무 칸막이에나 헤엄쳐 가게 한다. 새끼 거북이 어느 칸막이로 헤엄쳐 갈지 알아맞히는 방식이었던 것 같다. 미니 경마라고 할 만한 것도 있었다. 마치 수영장을 축소해 놓은 모형 같은 수조에서 거북이인가 물방개인가 정확히 기억은 나지 않지만, 아무튼 수영 잘 하는 놈들을 풀어 놓아 경주를 시키는 식이었다.

카드를 사용하든 큰 수조를 사용하든 야바위의 원리는 딱 한 가지일 것이다. 구경하는 사람이 정답을 맞혀서 돈을 딸 수 있다는 마음을 불러일으키고 돈을 걸게 한 뒤, 결국은 능숙한 솜씨로 돈을 털어 가는 것. 그래도 이런 수조에서 야바위꾼들이 어떻게 자기들 마음대로 원하는 결과를 얻기 위해 ‘승부 조작’을 하는지 가늠할 수 없어 신기하기만 했고, 그런 만큼 보기 드문 구경거리인 것만은 분명했다. 아마도 미세한 전류를 조작하는 식이 아니었을까 추측해 볼 뿐이었다.

이런 야바위 가운데 익숙한 것으로 박보장기가 있었다. 장기 묘수 풀이의 한 종류인데, 장기판에 남아 있는 기물이 몇 개 되지 않는다. 판이 거의 끝나 더 이상 둘 수가 있나 싶은 배치였다. 그런데 장기를 둘 줄 아는 사람이 조금만 찬찬히 살펴보면 금방 수가 날 것처럼 보인다. 박보장기판의 분위기도 다른 야바위판과 별반 다르지 않다. 곳곳에 바람잡이가 자리를 해서 돈은 걸어 아깝게 지기도 하고 훈수를 두기도 하고 돈을 걸어 보라고 부추기기도 한다. 평범한 수준의 장기 실력이 있는 사람의 눈에는 서너 수쯤에 함정이 있다는 것을 알아볼 수 있다. 그런 함정 수를 알고 있는 사람에게는 도저히 질 수 없는 판으로 보이게 마련인가 보다. 그래서 돈을 걸고 장기를 두어 보지만 야바위꾼은 생각지도 못한 수로 응수하며 돈을 쓸어간다. 이런 모습을 지켜보는 사람 가운데 장기를 제법 두어 본 사람도 있게 마련이다. 이런 사람이 보기에 사람들이 걸려드는 함정 수를 피할 방법이 빤히 보인다. 그뿐만 아니라 그 다음에 진행될 수도 금세 간파한다. 일곱 수나 여덟 수쯤에 함정이 있다는 것을 알아차린 것이다. 그렇게 몇 개의 함정수를 넘어 수를 보는 순간, 무조건 이길 수 있다고 믿게 된다. 이제 박보 장기판이 새로운 국면에 들어선다.

바람잡이가 그런 호구에게 들러붙어 함께 수를 연구하는 도움이처럼 행세한다. 호구와 이렇게 저렇게 의논하며 이길 수밖에 없는 수를 찾았다고 호구가 확신하도록 부추긴다. 이제 푼돈을 놓고 벌이는 심심풀이 판을 훨씬 넘어서는 순간이다. 호구는 큰돈을 딸 수 있다는 기대에 잔뜩 부풀어 있다. 바람잡이가 이 틈을 놓칠 리 없다. 바람잡이가 호구를 부추겨 천만 원이든 이천만 원이든 마련해 오게 한다. 그 뒤의 스토리는 빤한 결말로 이어질 뿐이다. 시골 장터에서 노인을 상대로 이런 사기가 자주 일어났는데, 십여 년 전까지도 신문에 토막 기사로 실렸던 기억이 난다.

박보장기는 장기의 묘수풀이를 이르는 일반 명사인데, 우리나라 박보장기판에서 가장 흔하게 등장하는 그 묘수풀이가 초보든 고급자든 접근하기 쉽고 여러 함정 수가 있어서 야바위꾼들의 구미에 딱 맞는 묘수풀이인 것 같다. 말하자면 장사가 되는 아이템인 것이다. 이 아이템에 대해 프로 장기 기사가 해설하는 것을 티브이에서 본 적이 있다. 서로 최선의 수를 둘 경우, 이십 수가 훌쩍 넘어가는 복잡한 수순을 거쳐야 이길 수 있다. 우리 같은 보통사람들이야 현란하게 진행되는 수순을 그저 멍하니 쳐다볼 뿐이다. 그러므로 돈 보따리를 들고 박보장기판에 찾아온 시골 노인이 야바위꾼을 상대로 돈을 따간다는 것은 그 노인의 꿈에서나 이루어질 일이다.

《스팅》

《스팅》(1973년, 조지 로이힐 감독) <출처:나무위키>

어렸을 때 영화 《스팅》이 친구들 사이에서 한창 화제 거리인 때가 있었다. “너, 그 장면 봤지? 열차 간에서 말이야 폴 뉴먼이 술 취한 척 카드 게임 하는 장면.” 이렇게 한 친구가 말하자, 다른 친구가 바로 맞장구쳤다. “봤지. 진짜 신기했어. 분명히 3 포카였는데 마지막에 카드가 바뀌잖아.” 잔뜩 흥분해 지금 극장에 걸려 있는 《스팅》 이야기에 들떠 있는 친구들 사이에서 나는 아무 말도 할 수 없었다. 그렇게나 재미있는 영화를 나는 보지 못했다. 볼 수 있다는 희망이 없어서 더 침울했는지도 모르겠다. 영화를 볼 돈도 없고, 영화를 보여 줄 형이나 삼촌도 가까이에 없었다.

영화를 볼 수 없었던 친구들 몇 명끼리는 ‘구멍치기’에 대한 얘기를 나눴는지도 모르겠다. 극장에서 표를 받는 ‘기도 아저씨’ 몰래 이른바 ‘개구멍’ 같은 곳으로 들어가 공짜로 영화 보는 방법을 구멍치기라고 불렀다. 당시 《스팅》이 상영되던 제일극장은 제주시의 번화가인 칠성통에 있었는데, 바로 옆 건물 벽과 조그만 틈이 있기는 했다. 그틈 사이로 몰래 타고 올라가 화장실 문으로 들어가는 방법이다. 오, 그런 방법이 있었어? 하며 호기심이 당겼지만, 현실에서는 이루기 어려운 소망에 지나지 않았다. 어느 동네에 사는 어떤 애들이 제일극장에 구멍치기를 하다가 기도에게 걸려 얻어터지고 몇 시간씩 벌을 선 적이 있었다는 것이다.

이렇게 보고 싶은 마음을 접어야 했던 《스팅》(1973년, 조지 로이힐 감독)을 한참 뒤에야 볼 수 있었다. 과연 영화는 첫 장면부터 박진감 있게 진행되었다.

미국 시카고 외곽에서 갱단의 조직원인 젊은 청년이 큰돈을 다른 조직원에게 전달하는 임무를 수행하기 위해 사무실을 나선다. 골목길에 나서자 “저놈 잡아라. 소매치기다!” 하는 소리가 저쪽에서 들린다. 소리 나는 곳을 돌아보니 몸집이 날렵한 젊은 놈이 이쪽으로 잽싸게 달려오고 있다. 저 뒤쪽에서는 계속해서 소매치기 잡아라 하는 소리가 들린다. 갱단 조직원 바로 뒤에는 잘 차려입은 젊은 신사가 달려오는 소매치기를 뒤돌아보고 있다. 잘 생긴 로버트 레드포드다. 레드포드는 들고 있던 서류 가방을 소매치기의 무릎 높이로 솜씩 좋게 던진다. 이 타이밍이 어찌나 적절했던지 소매치기는 가방을 피하느라 폴짝 뛰다가 불안한 착지 때문에 땅에 쓰러지고 지갑을 빠뜨린 채 얼른 다시 일어나 잽싸게 도망친다. 떨어진 지갑은 지켜보던 조직원이 줍는다. 지갑 안에는 지폐가 두둑하게 담겨 있다. 저 뒤에서 소매치기 피해자는 여전히 소리를 지르며 길바닥에 누워 있다. 아마 큰 부상을 당한 듯 보인다. 더 이상 소매치기를 따라가 잡을 수 없다고 생각했는지 레드포드가 피해자가 있은 쪽으로 달려간다. 지갑을 든 조직원도 덩달아 달려간다.

피해자는 한쪽 다리에 큰 상처를 입고 피를 흘리는 와중에도 자꾸 일어나 걸어가려고 시도한다. 하지만 상처 입은 다리로는 제대로 설 수조차 없는 지경이다. 피해자는 조직원에게 다급하게 말한다. 네 시까지 마피아 두목에게 큰돈을 전달해야 한다고, 제 시간에 그 돈을 전달하지 못하면 자기 사업이고 목숨이고 모두 끝장이라고. 옆에서 지켜보는 레드포드는 뭘 믿고 생판 처음 보는 이 사람한테 큰돈을 맡기냐고 핀잔을 주지만, 피해자는 아랑곳하지 않고 조직원에게 필사적으로 매달리듯 말한다. 그러면서 수고비로 조직원에게 100달러를 건네주며 종이를 돌돌 말아 놓은 돈뭉치를 안겨준다.

조직원이 얼떨결에 돈뭉치를 받아들었지만, 레드포드가 조직원의 손에서 냉큼 돈뭉치를 가져가더니 아주 안전하게 돈을 간수해야 한다면서 조직원이 갖고 있는 돈도 달라고 한다. 조건반사를 일으킨 것처럼 조직원은 자기 돈 봉투를 안주머니에서 꺼낸다. 레드포드는 재빨리 조직원의 돈 봉투를 잡아채고, 피해자의 돈뭉치에 조직원의 돈 봉투를 같이 넣어 다시 돌돌 만 다음, 이렇게 안전하게 간수해 가야 한다면서 바지춤에 돈뭉치를 넣는다. 일종의 시범 보이기 같은 것이다. 레드포드가 바지춤에 넣었던 돈뭉치를 바로 꺼내 조직원의 바지춤에 넣어 주며 마피아 두목에게 잘 전달해 달라고 당부한다.

이 모든 과정이 순식간에 벌어졌다. 조직원은 얼떨떨해 하며 상황에 실려 갈 뿐이다. 그 와중에 머릿속에는 이게 웬 떡이냐 하는 생각만 가득했을 것이다. 바지춤에 돈뭉치를 넣은 조직원은 잽싸게 골목길을 빠져나와 큰길로 나서서 택시를 잡아탄다. 물론 피해자가 전달해 달라고 말한 방향과 정반대 방향으로 가자고 한다. 룰루랄라 휘파람을 불며 바지춤에서 돈뭉치를 꺼낸다. 순간 조직원의 얼굴은 사색이 된다. 돈뭉치가 아니라 종이일 뿐이다. 레드포드가 바지춤에 넣으며 돈뭉치를 바꿔치기 한 것이다. 다른 조직원에게 전달해야 하는 거금 만 이천 달러를 감쪽같이 털렸다. 우리가 흔히 ‘네다바이’라고 부르는 수법에 당한 것이다.

《스팅》은 1936년 미국의 시카고와 뉴욕을 무대로 펼쳐지는 사기꾼들의 이야기를 다루고 있는데, 위에서 말한 사기 수법은 짧은 상황극처럼 순식간에 펼쳐진다. 레드포드와 피해자와 소매치기, 이 세 사람이 한패가 되어 각자 맡은 역할을 연기하는 일종의 상황극이다. 그런데 레드포드 일당이 호구를 찍을 때 갱단의 조직원이라는 것을 알고 찍은 것은 아니었다. 아무리 사기꾼이라도 갱단 조직의 돈이라는 것을 알고도 털려고 하지는 않을 것이다. 그저 지나가는 행인 가운데 제법 현금을 가지고 있는 듯 보이는 사람을 찍어 사기극을 벌였을 뿐이다. 하지만 돈 앞에서 인정사정 봐 줄 갱단이 어디 있겠는가? 레드포드는 쫓기는 신세가 되고 피해자 역할을 한 루서는 살해당하고 만다. 루서는 레드포드의 멘토이기도 하고, 평생 사기술로 잔뼈가 굵은 인물이다. 사기꾼들 사이에 신망이 두터워 도와주려는 친구들도 많다. 루서가 살해당하면서 이야기는 루서에 대한 복수극으로 전개되고, 복수의 수단으로 기상천외한 사기술이 동원되게 된다. 레드포드가 루서의 오랜 친구인 폴 뉴먼을 찾아가고 옛 친구들이 모여들어 루서를 살해하도록 명령을 내린 갱단 두목, 로버트 쇼를 터는 이야기가 경쾌한 주제곡과 함께 경쾌한 템포로 이어진다.

로버트 쇼를 상대로 벌이는 사기는 스케일 면에서 앞서의 ‘네다바이’하고는 완전히 다르다. 진짜 사무실을 구하고 진짜 사설 경마장처럼 시설을 꾸며 놓는다. 시설만이 아니다. 그곳에서 경마 방송을 하는 아나운서, 경마장 매니저, 돈을 거는 손님들마저도 같은 패거리로 채운다. 그야말로 “가공의 극장”을 차리고 완벽한 무대장치와 온갖 배우들이 출연하는 5막짜리 연극을 상연하는 것처럼 사기를 펼친다. 오로지 갱단 두목인 로버트 쇼 한 사람만을 위한 극장이 차려진 것이다. 앞에서 말한 열차 장면은 로버트 쇼를 이 가짜 극장으로 꾀어내기 위한 미끼일 뿐이다.

《스팅》 영화를 보는 내내 교묘한 사기 수법과 치밀한 피해자의 심리묘사가 어우러지고 거기에다 서스펜스와 유머까지 이어지니 시간가는 줄 몰랐다. 특히나 갱단의 거물 로버트 쇼를 요리조리 요리하는 사기꾼들의 수법이 감탄스러운데, 실제로 있었던 일이 아니라면 상상만으로 그런 수법들을 생각해 내기는 어려워 보였다.

『빅콘 게임』

아닌 게 아니라, 《스팅》의 원작이 따로 있는 것은 아니지만 사기 수법의 세세한 내용까지 《스팅》에 강한 영감을 준 책이 있었다. 19세기말부터 발전을 거듭하며 1930년대에 절정을 이룬 미국의 신용 사기 수법을 내부자처럼 속속들이 파헤친 책, 『빅콘 게임』이다. 이 책의 저자 데이비드 모러David Maurer(1906∼1981)는 사기를 전문으로 수사한 수사관이나 경찰도 아니고, 취재기자도 아니고, 실제로 사기를 쳐 본 사기꾼도 아니다. 의외의 일이지만, 언어학자다. 생각해 보면 수많은 사기꾼들의 수사 기록을 검토한다고 해도 세세한 수법들을 속속들이 알기는 어려울 것이다. 더군다나 모러에 따르면, 신용 사기 피해자의 90퍼센트 정도는 아예 신고를 하지 않을 뿐더러 잡힌 신용 사기꾼이라도 여기저기 뇌물을 써서 대부분이 빠져나가고 실형을 사는 사기꾼은 극히 소수라고 한다. 이런 신용 사기꾼들이 수사 과정에서 순순히 자기 수법을 밝히지는 않을 것이다. 그렇다고 기자에게 털어놓을 리도 없다. 신용 사기꾼이 자기 평생의 밥줄인 사기 수법을 책으로 써서 만천하에 공개할 리도 만무하다.

데이비드 모러는 일생을 암흑가의 언어를 연구한 학자로서, 그 가운데 사기꾼들의 언어를 연구하는 데 몰두했는데, 이 책 『빅콘 게임』은 “수많은 사기의 배경을 조사하다가 탄생한 부산물”이라고 저자는 밝히고 있다. 저자는 연구 과정의 부산물이라고 겸손한 태도를 보이고 있지만, 사기꾼들 자신이 털어놓지 않으면 “손에 넣을 수 없는 사실”들로 가득한 책이다.

모러가 범죄자들과 격의 없는 관계를 맺으며 내밀한 이야기를 들을 수 있었던 데에는 필드워크에 특출한 재능이 있었음에 틀림없다. 지적 능력이나 인화력 외에도 범죄자들에게 신뢰를 얻기 위해서는 강한 체력과 배포가 뒷받침되어야 했을 것이다. 그래서 실제로 “얼어붙을 듯한 한겨울 날씨에 무거운 어망을 걷어 올리는 작업을 돕거나, 밀주 공장으로 가는 시골길에서 진창에 빠진 자동차를 함께 밀 수 있을만큼 건장한 어깨와 힘센 팔을 지닌 거구의 사내”였다고 한다.

『빅콘 게임 The Big Con: The Story of the Confidence Man』은 미국에서 1940년에 출간된 꽤 오래된 책이다. 한국어판으로는 2004년에 출간되었지만 아쉽게도 지금은 절판되어 구하기가 쉽지 않다. 제목에서 Con은 신용 사기를 뜻하는 Confidence를 줄여 쓴 말이지만, Con 자체로 사기를 뜻하는 말로 흔히 쓰인다. 그러므로 빅콘Big Con은 대형 사기쯤으로 번역할 수 있는 말이다.

《스팅》에서 보면, 첫 장면에 나온 사기는 숏콘이고 로버트 쇼를 상대로 벌이는 사기가 빅콘이다. 빅콘은 무대장치가 잘 갖춰진 가짜 극장에서 주로 이루어지는데, 이런 가짜 극장은 《스팅》에서처럼 가짜 사설 경마장일 수도 있고, 링이 있는 권투 경기장이나 트랙이 있는 도보 경주 경기장일 수도 있고, 사설 증권회사일 수도 있다. 사기가 이루어지는 이런 곳을 모두 빅스토어라고 부른다고 한다. 그러므로 빅스토어를 무대로 일어나는 사기는 빅콘이다. 소소하게 털어먹는 숏콘과 엄청난 돈을 챙기는 빅콘 사이의 차이는 “보내기”가 있느냐 없느냐로 구분된다고 모러는 말한다.

예를 들어, 보통의 박보장기는 그저 호구들의 주머니에 있는 돈을 터는 데 만족한다. 그런데 돈을 가지러 집으로 간 시골의 노인의 예처럼 돈을 딸 수 있다는 욕심에 자기 돈이든 친척이나 친구의 돈이든 있는 대로 돈을 끌어 모아 다시 돌아오게 하는 수법이 “보내기”인 것이다. 이런 “보내기” 단계가 있는지 없는지가 숏콘과 빅콘을 나눈다. 따라서 빅콘으로 얻을 수 있는 돈의 규모는 《스팅》에서처럼 50만 달러에 이르는 엄청난 돈이 될 수 있다(정확한 것은 아니겠지만 당시 금액에 열 배 정도로 생각해야 돈 가치를 가늠할 수 있을 것이다.)

데이비드 모러에 따르면 신용 사기는 규모나 무대장치에 관계없이 똑같은 원리에 따른다고 한다. 몇 단계를 반드시 거쳐야 원하는 결과를 얻을 수 있다는 것이다.

우선 먹잇감을 찍는 일부터 시작한다. 돈 좀 있어 보이는 호구를 고르는 일이다. 호구에게 자연스럽게 접근해 환심을 사는 단계가 이어진다. 이때 사기꾼은 세련된 매너나 화술로 호구에게 믿음을 주고 호감을 얻을 수 있도록 품위 있게 행동해야 한다. 이런 일을 담당하는 인물을 미끼라고 부른다.

미끼는 신뢰가 쌓인 호구가 사기의 총책임자라 할 수 있는 인물을 만나게 유도한다. 인사이드맨으로 불리는 이 사람은 《스팅》으로 치면 폴 뉴먼과 로버트 레드포드를 합쳐 놓은 인물쯤 될 것이다. 주가조작의 달인일 수도 있고, 월스트리트에서 영향력 있는 인물로서 비공식 거래를 책임지는 사람일 수도 있다. 어쨌든 인사이드맨은 마음만 먹으면 큰돈을 벌 수 있는 위치에 있는 인물처럼 연기한다. 호구는 인사이드맨의 멋진 풍모와 부유해 보이는 모습, 돈을 벌 수 있는 능력에 끌려 한없이 신뢰를 보내는 경우가 많다고 한다. 이렇게 신뢰를 얻은 인사이드맨이 호구에게 은밀하게 돈 벌 수 있는 방법을 제안한다. 물론 그다지 정직한 방법은 아니다. 하지만 큰돈을 벌 수 있는 확실한 방법이다. 경마 결과를 미리 알 수 있다든지 주가를 조작해 큰돈을 벌 수 있다는 식으로 호구를 부추기는 것이다.

이제 호구는 돈 벌 욕심에 안달이 난다. 집으로 돌아가 있는 돈 없는 돈 다 끌어 모아 스토어로 돌아온다. 사기꾼들이 호구의 돈을 빅스토어에서 털어먹으며 사기극은 절정에 이른다. 사기를 친 다음에는 되도록 빨리 현장을 뜬다. 혹시 피해자가 고소하더라도 미리 매수해 놓은 경찰이 피해자를 잘 얼러 돌려보낸다. 물론 마지막 단계까지 가지 않도록 교묘한 방법을 동원한다. 언제나 빠져나갈 구멍을 잘 마련해 두는 것이다.

피해를 당한 호구를 떼어 놓기 위해 흔히 쓰는 출구전략 가운데 『빅콘 게임』에 나오는 사례 하나를 살펴보자. 가짜 증권회사에서 주식 투자로 사기를 치는 경우에 쓰는 마무리 수법이다. 큰돈이 걸린 마지막 베팅에서 월스트리트의 큰손이 보낸 결정적인 전보가 도착한다. 어느 회사 주식을 얼마에 팔라는 정보가 적힌 전보. 인사이드맨이 미끼에게 전보를 보여 주며 이 회사 주식을 매매하라고 지시한다. 미끼는 호구를 구슬러 인사드맨에게 데려온 자이고 그동안 호구와 함께 지내면서 인사이드맨에게서 얻은 정보로 제법 돈을 번 자이다. 물론 호구는 미끼가 인사이드맨과 한패라는 것을 전혀 눈치 채지 못한 상태다.

미끼는 의기양양하게 창구로 가서 그 회사 주식 매수 주문을 낸다. 물론 이 돈은 호구가 가져온 돈이다. 호구는 자기 돈과 인사드맨의 돈, 미끼의 돈도 같이 들어가 있는 것으로 알고 있지만 사실은 호구의 돈만 들어가 있다. 어차피 가짜로 차려진 증권회사이므로 모든 돈은 사기꾼 패거리들에게 돌아가게 되어 있다. 어쨌든 호구는 막대한 돈이 손만 뻗으면 잡을 수 있는 곳에 와 있다는 생각에 풍선처럼 부풀어 있다. 주문을 넣은 미끼가 전표를 가지고 인사이드맨과 호구가 있는 곳으로 온다. 그 순간 인사드맨은 사색이 되어 소리친다.

“하느님 맙소사, 사다니! 팔라고 했잖아. 공매도하라고! 이 전보 안 보여? 우린 이제 망했어.”

공매도는 주식을 들고 있지 않은 상태에서 미리 팔자 주문을 내놓고 주가가 떨어지면 주식을 사서 다시 갚는 것이다. 공매도를 해야 했는데 반대로 매수 주문을 냈으니 모든 돈을 날리게 생겼다. 호구는 머리가 하얘진다. 호구는 “머릿속의 계획이 카드로 만든 집처럼 와르르무너져 내리고, 그는 추락한다.”

이제 모든 잘못은 미끼가 뒤집어쓰게 된다. 인사이드맨은 미끼에게 욕설을 퍼붓는다. 호구는 인사이드맨이 매매하라고 했지 공매도하라는 얘기를 듣지 못했다고 변명한다. 이렇게 변명하는 못난 미끼에게 호구는 살의를 느낀다. 하지만 어쩔 수 없는 노릇이다. 미끼 또한 전 재산을 날린 빈털터리가 되었으므로. 누구를 탓할 수도 없는 처지가 된 것이다.

사기공화국 풍경

사기에 관한 한 우리나라도 결코 미국에 못지않게 번창하고 있다. “생활형 검사” 김웅이 쓴 『검사내전』의 1부 제목이 “사기공화국 풍경”이다. 맨 처음 나온 이야기가 “후덕하고 진실한 인상”의 할머니 이야기이다. 할머니의 사기 수법은 비즈니스에 기반을 두고 있다. 이름 하여 어음 사기. 먼저 건실한 유통업체를 인수한다. 사장은 물론 바지 사장을 앉힌다. 회사를 인수한 뒤 꾸준히 거래를 유지하며 신뢰를 쌓는다. 이때 결제 수단이 약속어음인데 제 날짜에 어음 결제를 잘 해 준다. 이런 식으로 1년 정도 신뢰를 쌓은 다음 사기에 들어간다. 대기업에서 연말 선물로 대량 주문이 들어왔다는 식으로 엄청난 양의 물건을 거래처에 주문을 낸다. 쉽게 현금화할 수 있는 “알루미늄 괴나 랩톱”같은 물건을 대량으로 사들이는 것이다. 어음 결제의 속성상 3개월이나 6개월 뒤에 결제가 이루어지므로 주문한 물량을 가로채 달아날 시간이 충분하다.

대량 주문을 받은 업체는 이런 어음 거래의 위험을 잘 알고 있기 때문에 고민에 빠져들게 된다. 몇 개월 뒤에 어음이 제대로 결제되기만 한다면 납품자 입장에서는 제법 큰돈을 벌 수 있다. 그런데 제대로 결제가 될까 하는 고민에 빠지는 것이다. 일부 피해자들은 그동안 성실히 거래해 온 거래 실적을 믿고 상품을 납품했다. 갑작스런 물량에 의심을 품은 업체도 할머니는 가볍게 속아 넘겼다. SK텔레콤에 납품할 물건이라며 가짜 SK텔레콤 부장을 내세워 간단히 속아 넘긴 것이다. 가짜 명함을 만들고 대기업 부장 행세를 하는 인물이 SK텔레콤에 직접 납품하라며 SK텔레콤 본사 주차장에서 물건을 넘겨받는 식이었다. 가짜 부장이 가짜 명함을 만들고 방문자 자격으로 SK텔레콤 본사 주차장에 들어가는 것은 손쉬운 일이다. 의심을 품은 업체조차도 이런 허술한 속임수에 모두 속아 넘어갔다고 한다.

피해자들이 피해를 입었다는 것을 알게 되기까지는 몇 달이 걸린다. 어음 결제일이 되어서야 비로소 결제 대금이 안 들어온다는 것을 알게 되기 때문이다. 그래도 속았다는 것을 인정하지 않는 피해자들이 많았다고 한다. 도저히 사기 칠 인상의 할머니가 아니었다는 것이다. 납품한 물건이 ‘땡처리’ 시장에 나오고 나서야 고소가 이루지고, 그런 뒤에도 바지 사장을 쫓느라 또 몇 달이 흘러간다. 바지 사장이 잡히고 나서야 할머니의 존재가 드러나지만, 그러는 사이에 할머니는 종적을 감춘 지 오래다. 할머니를 수배한 뒤 사건을 기소중지하면 또 1∼2년이 지나간다.

이 할머니의 사기 수법은 수십 개의 중소기업을 들어먹는 데 그치지 않았다. “대한민국 검사”들마저도 가지고 놀았다. 수배를 풀기 위해 담당 검사실로 불시에 들이닥치기도 여러 번이라고 한다.

김웅 검사에 따르면 우리나라 검사들은 2년마다 인사이동이 있다. 그러니 새로 부임한 검사는 기소중지된 기존 사건에 대해 알 수가 없다. 새로운 검사에게 사건이 재배당된 것을 확인한 할머니가 “느닷없이 검사실로 쳐들어온다.” 토요일에도 오전 근무를 할 시절이니 퇴근하기 얼마 전 시간을 절묘하게 골라 쳐들어오는 것이다. 그러면서 욕설과 고함을 질러대며 자기를 왜 수배해 놓았느냐며 소리를 지른다. 이른바 “선빵”을 날리는 수법이다. 그런 기세에 눌린 신임 검사는 무언가 실수를 했구나 싶어 쩔쩔매게 된다. 부랴부랴 사건 기록을 찾지만 이때에도 시간이 걸린다. 이제 퇴근시간이 점점 다가오는데 사건을 세세하게 검토할 여유가 없다. 제 발로 걸어 들어온 인자하게 생긴 할머니가 무슨 큰 죄를 지었겠는가? 구태여 지금 체포할 필요가 있겠는가? 지금은 돌려보내고 천천히 기록을 살펴본 뒤 다시 불러 조사하면 되겠지. 이런 식으로 사태가 진행되어 왔다는 것이다. 그러니 사기 전력만 34회에 이르고 수백억 대의 어음 사기를 저질러도 제대로 처벌받지 않고 김웅 검사에게까지 넘어오게 된 것이다.

할머니가 김웅 검사실로 쳐들어온 토요일 오전, 김웅 검사는 당직 근무 중이라 밤 12시까지 근무해야 하는 날이었다고 한다. 갓 부임한 어린 검사가 할머니 예상과 달리 사건 기록을 몇 시간째 읽는 모습을 보고 사기꾼 할머니는 점점 불안해진다. 현기증이 난다는 둥 예전에도 응급실에 늦게 가는 바람에 전신마비가 올 뻔했다는 둥 꾀병을 부렸다. 그러다 뒷부분까지 사건 기록을 읽고 있는 김웅 검사를 보면서 정체가 드러날까 두려워진 할머니는 결국 웩웩 소리를 치더니 거품을 물고 쓰러졌다. 검사실에서 조사받던 피의자가 거품을 물고 쓰러져 경련을 일으키고 있으니 응급실로 급히 실어가야 할 상황이었다. 그때 김웅 검사는 “그냥 머릿속이 까매졌다”고 한다. 119에 연락하는 것마저 까먹을 정도로 당황스러웠다고 한다. 그런데 잠시 뒤, 김웅 검사는 할머니가 꾀병을 부리고 있다는 것을 알아차렸다. 그 과정이 참으로 기발하고 재미있다.

사람의 코는 모양이 제각각이듯 좋아하는 향에 대한 기호도 천차만별이다. 어떤 사람은 꽃 냄새를 좋아하지만, 어떤 사람은 암모니아 냄새를 좋아하기도 한다. 나는 세제 냄새를 좋아했다. 왜냐고 묻지는 마시라. 기호에는 원래 이유가 없다. 각자의 독특한 기호는 가끔 예상치 못한 곳에서 밥값을 하기도 한다. 할머니의 입에 다가간 순간, 뭔가 익숙한 냄새가 났다. 어디선가 아주 친근하게 맡아봤던 이 청초한 냄새는? 알 듯 말 듯 콧속과 머릿속을 맴도는 이 냄새는? 그렇다! 그것은 ‘하이타이’ 냄새였다. (김웅, 『검사내전』, 32쪽)

노련한 사기꾼답게 할머니는 최후의 카드를 준비해 온 터였다. 하이타이를 환丸으로 만들어 온 것이다. 조사가 자기 뜻대로 되지 않으니 하이타이 환을 입에 놓고 침으로 녹이며 게거품을 물고 실신 연기를 했다. 검사가 하이타이 냄새를 알아차리지 못했다면 또 다시 응급실로 실려 가고 수사는 또 지지부진해졌을 것이다.

혼자서 씩 웃는 사기꾼

일찍이 단테 알리기에리Dante Alighieri(1265∼1321)도 지옥에 사기꾼을 위한 자리를 마련해 놓았다. 펄펄 끓어오르는 역청 지옥이다. 부절제의 죄나 폭력의 죄를 범한 자들보다 더 심한 벌을 받도록 사기꾼들을 역청 지옥에 넣었다. 단테의 『신곡』 지옥 편 22곡에 나오는 내용이다. 여기서 단테는 죄인들을 처벌하는 악마들마저 속이는 사기꾼의 모습을 그리고 있다. 자신을 처벌하려는 악마에게 사기꾼이 말한다. 잠시 물러나 있으면 휘파람을 불어 역청 속에 있는 다른 사기꾼들을 불러내겠다고. 악마가 잠시 물러난 사이에 사기꾼은 잽싸게 역청 속으로 도망쳐 버린다. 사기꾼을 쫓아가던 악마들이 서로 다투다 역청에 빠지는 수모를 당하기도 한다.

19세기의 작가 에드거 앨런 포Edgar Allan Poe(1809∼1849)는 사기꾼의 속성을 「사기술」이라는 짧은 글에 압축적으로 표현했다. 인간 외에 사기 치는 동물은 없다며 이렇게 말한다.

까마귀는 훔치고, 여우는 속이고, 족제비는 선수 치고, 인간은 사기를 친다. 사기는 인간의 숙명이다. 어떤 시인은 “인간은 슬퍼하게 되어 있다” 하고 말했지만, 그렇지 않다. 인간은 사기 치게 되어 있다. (에드거 앨런 포, 『에드거 앨런 포 소설선집4』, 10쪽)

그러면서 사기라는 복합체를 만들어 내는 아홉 가지 재료를 들고있다. 섬세함, 흥미, 끈기, 정교함, 대담함, 태연함, 독창성, 건방짐, 소리 없는 웃음. 하나하나가 무릎을 탁 칠 정도로 사기꾼의 행태를 드러내는 속성이 아닐 수 없다.

섬세하지 못하고 무딘 사기꾼이 남을 속일 수는 없을 것이다.

“우리의 사기꾼은 흥미에 이끌려 움직인다.” 호구를 알아보고 호구의 돈 냄새에 끌린다. 그런 식으로 우리의 주머니를 노린다.

사기꾼은 끈덕지다. 호구를 한번 문 사기꾼은 절대로 놓지 않는다. “쉽사리 낙담하지도 않는다.”

사기꾼은 정교하다. 뛰어난 스토리텔러다. 짜임새 있게 계획을 세우고 줄거리를 엮는다. 언제나 빠져나갈 구멍을 만들어 놓는다.

사기꾼은 대담하다. 겁도 없이 최고 권력자의 측근 행세를 한다. 발각될까 두려워 겁을 먹지도 않는다.

사기꾼은 태연하다. “사기꾼에게는 신경이라는 게 아예 없다.” 침착하고 평온하고 절대 화를 내는 법도 없다.

사기꾼은 독창적이다. “사기꾼은 진부한 기술을 경멸한다.” 끊임없이 새로운 수법을 만들어낸다.

사기꾼은 건방지다. 사기꾼은 허풍쟁이에다 우리에게 비웃음을 날린다. “우리의 저녁을 해치우고, 포도주를 마시고, 돈을 빌리고, 놀려 먹고, 우리의 강아지를 걷어차고, 우리의 아내에게 입을 맞춘다.”

이제 포는 사기꾼의 마지막 모습을 이렇게 표현한다. “우리의 진정한 사기꾼은 씩 웃는 것으로 모든 일을 마무리한다.” 작업을 끝마친 사기꾼은 아무도 없는 곳에서 혼자서 소리없이 씩 웃으며 하루를 마무리한다.

《스팅》에서 폴 뉴먼은 사기의 최고의 경지를 이렇게 말한다. 사기를 당한 호구가 자기가 사기를 당했는지 알아차리지 못할 정도로 완벽하게 사기를 치는 것. 불안을 부추겨 돈을 강탈하는 보이스피싱 같은 일부 사기를 제외하고 대부분의 사기는 피해자의 숨겨진 욕망을 불러내고 부추긴다. 숨겨진 욕망에 기생한다는 점에서 사기술과 자본주의는 같은 원리에 기반하고 있다. 그래서 현실에서는 정상적인 비즈니스와 사기술 사이의 경계가 점점 흐릿해지는 것으로 드러난다.

애드거 앨런 포는 「사기술」에서 금융업자와 사기꾼 사이의 차이는 규모가 큰지 작은지 차이일 뿐이라고 말했다. “코끼리와 쥐, 혜성 꼬리와 돼지 꼬리의 관계”나 다름없다는 것이다. 크게 해 먹느냐 작게해 먹느냐의 차이뿐이다. 우리는 2008년 경제 위기에서 실제로 이런 일을 겪었다. 팔아서는 절대 안 되는 쓰레기 같은 부실 채권들을 CDS니 CDO하는 거창한 상품으로 묶어 팔았고, 결국 세계경제의 위기를 초래했다. 그런 사기를 친 뒤에도 누구하나 제대로 처벌받은 사람도 없다. 『롤링스톤』의 기자 매트 타이비는 그런 미국 사회를 “사기꾼들의 유토피아Griftopia”라고 표현했다.

우리가 사기를 당하고 있다는 것도 모른 채 일상을 살아가는 사이에 저 위의 누군가는 소리 없이 씩 웃으며 하루를 마무리하고 있을지도 모를 일이다.

♠ 참고 도서

데이비드 W. 모러, 고수미 옮김, 『빅콘 게임』, 마고북스, 2004년.
김웅, 『검사내전』, 부키, 2018년.
에드거 앨런 포, 『에드거 앨런 포 소설선집4 풍자편』, 코너스톤, 2015년.
매트 타이비, 『오 마이 갓!뎀 아메리카』, 서해문집, 2012년.
단테 알리기에리, 김운찬 옮김, 『신곡: 지옥』, 열린책들, 2007년.

[출처] https://alternative.house/reading-books-essay-no6/

 

이영준 : 010-5549-5005

이기석 : 010-3628-7010

 

Loading

9 4월 2023

[팝송으로 배우는 영어] 이터널스 2021 – eternals 2021 삽입곡 : The End Of The World – Skeeter Davis (세상의 끝- 스키터 데이비스,1962)[가사 한글자막]

[팝송으로 배우는 영어] 이터널스 2021 – eternals 2021 삽입곡 : The End Of The World – Skeeter Davis (세상의 끝- 스키터 데이비스,1962)[가사 한글자막]

— Lyrics —

Why does the sun go on shining
Why does the sea rush to shores
Don’t they know it’s the end of the world
‘Cause you don’t love me anymore

태양은 왜 저렇게 계속 빛나는 걸까.
파도는 해변으로 왜 밀려드는 걸까.
그대가 나를 더 이상 사랑하지 않기 때문에
이 세상은 끝나 버렸다는 것을 저들은 모르는 걸까.

Why do the birds go on singing
Why do the stars still above
Don’t they know it’s the end of the world
It ended when I lost your love.

왜 저 새들은 계속 노래 부르는 걸까.
왜 저 별들은 하늘에서 반짝 이는 걸까,
내가 그대의 사랑을 잃어 버렸을 때
이 세상은 끝나 버렸다는 것을 저들은 모르는 걸까.

I wake up in the morning and I wonder
Why everything’s the same as it was
I can’t understand,
no I can’t understand,
how life goes on the way it does

아침에 일어나 모든 일들이
예전과 다름이 없음에 놀랄 뿐이야.
이해할 수 없어.
정말 이해할 수 없어.
어떻게 똑같은 방법으로 삻이 계속 될 수 있는 걸까,

Why dose my heart go on beating
Why do these eyes of mine cry
Don’t they know it’s the end of the world
It ended when you said goodbye

내 가슴은 왜 계속 뛰는 걸까.
왜 나의 눈에서 눈물이 흘러 나올까
그대가 안녕이라고 말했을 때
이 세상은 끝나 버렸다는 것을 저들은 모르는 걸까

스키터 데이비스(1931년 12월 30일~2004년 9월 19일) 본명은 매리 프랜시스 페닉(Mary Frances Penick)으로 켄터키주의 드라이 릿지 농장에서 출생했다.스키터는 베티 잭 데이비스를 만나 데이비스 시스터즈를 결성 히트송 “I Forgot More Than You’ll Ever Know”를 발표 단기간에 성공했으나 불행하게도 동료이자 절친한 친구인 베티가 자동차사고로 사망했다. 스키터는 솔로로 재기하여 대성공을 하게된다. 1960년 한 해 동안 스키터는 RCA사에서 가장 성공한 컨트리 가수로 41개의 컨트리 챠트를 랭크시켰고 그중에서 13곡은 팝 챠트에 랭킹되였다. 그 중에서 우리 나라에서 크게 힛트했던 “The End Of The World”는 컨트리와 팝 챠트 2위까지 오르는 대 기록을 남겼다. 그녀가 부른 My Last Date With You, Am I That Easy to Forget, I Can’t Stay Mad At You, Gonna Get Along Without You Now, What Does it Take, 그리고 “I Can’t Believe That it’s All Over” 등의 히트곡을 남겼으며, 총 다섯 번의 그래미 상 후보에 올랐다.

[출처] https://www.ccm3.net/archives/14905

Loading